目を閉じて 何も見えず
Me Wo ToJiTe NaNiMo MiEZu
With my eyes closed, I see nothing
哀しくて目を開ければ
Kanashikute me wo akereba
With sorrow in my heart, I open my eyes
荒野に向かう道より
Kohoya ni mukau michi yori
A road heading for the wilderness
他に見えるものはなし
Hoka ni mieru mono wa nashi
And nothing else other than what I see.
嗚呼 砕け散る宿命の星たちよ
Aaa... kudake chiru sadame no hoshi tachi yo
Ah, all you stars, destined to shatter into pieces
せめて密やかに この身を照せよ
Semete hisoyaka ni kono mi wo terase yo
At least you can quietly shed a light on me
我は行く 蒼白き頬のままで
Ware wa yuku aojiroki hoho no mama de
I'll go onwards, even if my cheeks turn pallid
我は行く さらば昴よ
Ware wa yuku saraba subaru yo
I'll go onwards, bidding farewell to the stars
呼吸をすれば胸の中
Iki wo saraba mune no naka
With every breath I have in my chest,
こがらしは吠き続ける
Kogarashi wa naki tsuzukeru
And the cold wind continues to howl
されど我が胸は熱く
Saredo wa ga mune wa atsuku
Even so, my heart holds the passion
夢を追い続けるなり
Yume wo oitsuzukeru nari
To keep on pursuing my dream
嗚呼 さんざめく 名も無き星たちよ
Aaa... sanza meku namonaki hoshi tachiyo
Ah, all you stars, each nameless among many,
せめて鮮やかに その身を終われよ
Semete azayaka ni sono mi o oware yo
Glowing gloriously as you shatter into pieces
我も行く 心の命ずるままに
Ware mo yuku kokoro no meizuru mama ni
I'll go onwards, as my heart commands
我も行く さらば昴よ
Ware mo yuku saraba subaru yo
I'll go onwards, bidding farewell to the stars
嗚呼 いつの日か誰かがこの道を
Aaa.... itsu no hi ka dareka ga kono michi wo
Ah, someday, someone will walk this road
嗚呼 いつの日か誰かがこの道を
Aaa.... itsu no hi ka dareka ga kono michi wo
Ah, someday, someone will walk this road
我は行く 蒼白き頬のままで
Ware wa yuku aojiroki hoho no mama de
I'll go onwards, even if my cheeks turn pallid
我は行く さらば昴よ
Ware wa yuku saraba subaru yo
I'll go onwards, bidding farewell to the stars.
我は行く さらば昴よ
Ware wa yuku saraba subaru yo
I'll go onwards, bidding farewell to the stars